MY字典>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 翻译训练而言我认为这是一本无出其右的好书。
  • 难,你等着我,我帮你翻译
  • 翻译过来就是不为失败找借口,只为成功找方法。
  • 翻译为对一些人来说,可能她不是什么重要人物,对我来说,她是。我从未遇到过如此细心,并且坚定教学的女老师。
  • 然后,如果遵循在每次踌躇译者作出选择,从所说过的事在我们的第一章关于通信的话,那必然是真的,他选择之间不是选择,但却之间精确相等数量的等价物,可能都或多或少不精确。这样一个选择很大程度上取决于翻译的个性,它本质上是一种审美的选择是不容否认的。
  • 翻译;这辆小汽车的拥有者是我的爸爸。
  • 自己翻译的,不知道对不对哈。
  • 我自己翻译的,不是用翻译机的,你自己看看。
  • 句子分析级翻译技巧。
  • 以上翻译为个人理解,仅供参考,欢迎一起讨论。
  • 我们量才录用,使能搞翻译的搞翻译,能搞研究的搞研究,能上课的上课。
  • 依此而否定翻译学是一门科学是不足为训的。
  • 放心,不是机械翻译,用心翻译的!!。
  • 翻译;他不但足球踢的好,而且篮球也打的好。
  • 最后一点就是翻译一定要博学。最好是所有的东西都懂一点,否则翻译是断界的。
  • 专业文章,翻译起来感觉有点怪怪的。。。
  • 这句话可以翻译为,有把它带来的意义。
  • 帮帮忙,帮我翻译此句子。。
  • 他当过三年翻译,英语说得很流利。
  • 这是我的翻译的尝试。
  • 翻译者需要读透文章,了解每一个句子。
  • 翻译不能完全按照单词的原意翻译
  • 您为我翻译这篇文章真的十分感谢。
  • 翻译的时候不需要一一对应的执意直译,可以通过意译的方式更加灵活贴切地表达。
  • 字典是我最有用的学习工具。如果在看书时遇到不认识的字或者翻译,都可以在字典上查阅,成为我学习一大帮手。同时能够在口语上纠正我的发音,使我的发音更加准确。
  • 做过翻译工作,此外我能胜任随行翻译和商务翻译
  • 若有不当之处请指教。以后有翻译问题,请多指教。
  • 整句话的翻译是,全都要快点做。然后,好好听爸爸的话。
  • 翻译什么啊,你的翻译内容呢。

翻译用法