象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
【介绍】:见王思同。
原指汉贾谊。因他是洛阳人,少年有才,故称。晋潘岳《西征赋》:“终童山东之英妙,贾生洛阳之才子。”后泛指有文学才华的人。李如璧《明月》:“洛阳才子忆长安,可怜明月复团团。”岑参《送韩巽入都觐省便赴举》:
①冯江五选注。该书选注杜诗100首,多系名篇佳作,注释较简,直释词义,不征引出处。并有说明,简要介绍写作时间、背景与基本内容,为古典文学初学读物。1978年香港万里书店出版。疑此书即人民文学出版社于1
【生卒】:651~714【介绍】:京兆万年(今陕西西安)人。举明经,授乾封尉。历并、德、郑三州刺史等职。久视元年(700),迁文昌右丞,以鸾台侍郎同凤阁鸾台平章事。出为扬州长史。中宗朝,拜刑部尚书,转
①总在,仍在。杜甫《戏作寄上汉中王二首》之一:“秋风袅袅吹江汉,只在他乡何处人。”②只是在于,仅在。皇甫湜《题浯溪石》:“次山有文章,可惋只在碎。”③就是,即使是。欧阳詹《题华十二判官汝明宅内亭》:“
家中奴婢结婚后所生的子女。亦泛指奴仆。卢仝《观放鱼歌》:“刺史敕左右兼小家生奴,慎勿背我沉毒钩。”
人名。相传为舜掌乐之官。潘存实《赋得玉声如乐》:“后夔如为听,从此振琮琤。”
东汉颍川人,字元直,少时好任侠,后折节读书,客住荆州,曾向刘备推荐诸葛亮,曹操重其才,羁其母以招之,入魏,官至御史中丞。后用以喻才士或善于举贤的谋士。杜甫《奉送二十三舅录事之摄郴州》:“徐庶高交友,刘
邻居。贾岛《题李凝幽居》:“闲居少邻并,草径入荒园。”
【介绍】:陈羽《吴城览古》诗句。怜,爱。歌舞地,指江苏吴县,为春秋时吴国都城。馆娃宫,春秋时吴王夫差为越女西施建造的宫殿,因吴地人称美女为娃,故名馆娃宫。故址在今吴县西南灵岩山上。二句以拟人手法描写吴