MY字典>历史百科>民族起源>母译是谟瓜

母译是谟瓜

傈僳语音译,意为“生产调”。傈僳族民间叙事长诗。为傈僳族口头诗歌中流行最广,影响最深的优秀作品之一。主要叙述旧社会青年男女在春季生产劳动中产生爱情,至秋季,种下的庄稼熟了,播下的爱情种子也开花结果了,准备结婚时却遭到父母或家族的阻拦,正如歌中所言“刺蓬把路隔断了”,“竹鼠也要过桥钱”。经过不屈不挠的斗争,排除了各种困难和阻挠,有情人终成眷属,“结成对来盘庄稼”,“配成双来搞生产”,在一起幸福地生产和生活。充满对劳动和爱情的赞颂。七字一句,两句相对,格律谨严,语言朴素,寓意深刻,寓抒情于叙事之中。通常在生产劳动和休息时分男女两排对唱。解放后已译成汉文出版。

猜你喜欢

  • 龙门石窟

    见“伊阙石窟”(810页)。

  • 高斋德

    渤海王国官员。唐开元十五年(日本圣武天皇神龟四年,727)秋,奉大武艺命随同宁远将军高仁等凡24人,使聘日本。是为渤海国首次赴日的友好使者。海上遇大风,船漂抵虾夷人境(今日本本州奥羽、北陆一带),高仁

  • 纪而毕部

    见“糺而毕部”(1276页)。

  • 拉马驹

    土族语称“苏·哈达”,意为“附加聘礼”。汉语称“奶母钱”。旧时青海互助县土族婚俗。相传古时“苏·哈达”为1匹3岁马驹,拉之作为附加聘礼,故名。后乃以钱物代替。婚礼席间,先由执客代男方主人向红仁其(或译

  • 平都

    东魏时汾州胡人王迢触、曹贰龙义军年号。526年,凡1年。

  • 屈木支

    见“屈术支”(1546页)。

  • 耶律履

    即“移剌履”(2066页)。

  • 杨文度

    ?—478武都国君主。略阳清水(今甘肃清水县西北)氐人。后仇池国君主※杨盛孙,杨伯宜子。南朝宋元徽元年(473,一说泰豫元年,472),从兄武都王※杨僧嗣卒,自立为武兴王,仍治葭芦(今甘肃武都东南),

  • 元太祖实录

    书名。元翰林国史院撰修。卷数及起讫月日不详。元太祖、太宗、定宗、宪宗四朝初无实录。世祖至元二十三年(1286)十二月,翰林承旨撒里蛮奏请命翰林国史院纂修,从之。成宗大德七年(1303)十月修成,连同太

  • 杨元

    清甘肃洮州土司。藏族。土司杨宗基子。道光二十四年(1844)承袭。二十六年(1846),随青海大臣达洪阿镇压黑错藏众,赏三品顶戴,又以镇压循化撒拉族回族,赏二品花翎,加“志勇巴图鲁”名号。后又以收抚洮