《史记.樊郦滕灌列传》:“赐爵封转为滕公……谥为文侯”唐.司马贞《史记索隐》引姚氏云:“《三辅故事》曰‘滕文公墓在饮马桥东大道南,俗谓之马冢。’《博物志》曰‘公卿送婴葬,至东都门外,马不行,踣地悲鸣,
同“胡琴击碎”。清祁寯藻《荐士诗答徐廉峰编修》:“胡琴捶碎亦何益,乃使江干野老悲此秋虫声。”
《书.多士》:“今朕作大邑于兹洛。”周都于镐京,周成王时,周公又建洛邑为东都。后世因以“作洛”指另建新都。《文选.张衡〈东京赋〉》:“因秦宫室,据其府库,作洛之制,我则未暇。”薛综注:“我,我高祖也。
盗窃箱笼等财物。《庄子.胠箧》:“然而巨盗至,则负匮揭箧担囊而趋。”亦作“揭箧探囊”。《旧唐书.酷吏传序》:“今夫国家行斧钺之诛,设狴牢之禁以防盗者,虽云固矣,而犹逾坦掘冢,揭箧探囊,死者于前,盗者于
此典指宋昌对汉文帝说,高祖刘邦封亲属当各地的王,使他们地界相连,如犬牙上下交错,可以互相牵制。汉文帝(前202——前157年),姓刘名恒,是高祖刘邦的中子。刘邦破陈豨(xī西)军,定代(今河北省与内蒙
同“鹿门采药”。宋曾巩《简景山侍御》诗:“还有鹿门栖宿兴,想君他日肯为邻。”
源见“独孤侧帽”。形容风姿潇洒。宋范成大《与正夫朋元游陈侍御园》诗:“城中马上那知此,尘满长裾席帽侧。”
《周礼.夏官.大司马》:“中春,教振旅。”“中夏,教茏舍,如振旅之阵。”东汉.郑玄注:“茏舍,草止之也。军有草止之法。”“茏舍”即露宿草地,是古代军事训练的一种方式,每年夏进行一次。后遂用作训军习战的
同“饮醇近妇”。傅尃《喜迁莺.和顿剑移居留溪》词:“都休了,待归来,且自饮醇拥美。”
涤(dí笛):洗刷。指司马相如洗刷酒器。后以此典比喻文人寒士贫困落魄;亦比喻女子卖酒韵事。司马相如(前179年——前117年),字长卿。蜀郡成都(今四川成都)人。临邛(Qióng穷,今四川邛崃县)富户