依依:婀娜的样子。思:语助词。霏霏:雨雪纷飞的样子。 往日我去到前方,杨柳枝轻轻飘荡,今天我回到家乡,雨夹雪纷纷扬扬。 从两个节令两种景物的对比中,衬托出一往一来的两种不同心境。语出《诗.小雅.采
源见“青白眼”。指善恶分明的性情中人。唐朱昼《赋得花藤药合寄颍阴故人》诗:“愿盛黄金膏,寄与青眼郎。”
同“涸辙之鲋”。清吴嘉纪《夏次公来东淘业盐赠诗》诗:“伏骥几曾忘道路,困鳞聊且就沾濡。”
晋常璩《华阳国志.南中志》:“有竹王者,兴于遯水。有一女子,浣于水滨,有三节大竹流入女子足间,推之不肯去。闻有儿声,取持归,破之,得一男儿。长养,有才武,遂雄夷狄。”后因以“廪竹”指神异人物的出生处。
晋.张华《博物志》卷三《异虫》:“江南山溪水中有射工虫,甲虫之类也。长一、二寸,口中有弩形,以气射人影,随所著处发疮,不治则杀人。”传说南方有一种毒虫,名射工虫。它能射人影,中者发疮,十日即死。后遂借
源见“枯井藏书”。指坚贞的民族气节。清钱谦益《赠愚山子序》:“有西台、眢井之节,而不忍称遗民。”
宋 陶穀《清异录.退锋郎》:“赵光逢薄游襄 汉,濯足溪上,见一方砖类碑,上题字云:‘秃友退锋郎,功成鬓发伤……’砖后积土如盎,微有苔藓,盖好事者瘗笔所在。”原系对无锋秃笔的拟人戏称。后喻指被埋没了的人
指拒绝劝谏,掩饰过错。荀卿认为,臣下的过错在于不象正直的臣下那样尊敬君主,安定国家,崇尚人才,提倡信义,而是反其道而行之,拒绝批评,掩饰过错,阿附君主。这样的话,国家就一定遭殃。【出典】:《荀子·成相
唐.崔令钦《教坊记》:“苏五奴妻张四娘善歌舞……有邀迓者,五奴辄随之前。人欲得其速醉,多劝酒。五奴曰:‘但多与我钱,虽吃?(音duī,蒸饼)子亦醉,不烦酒也。’今呼鬻(音yù,卖)妻者为‘五奴’,自苏
《战国策.齐策》:“淳于髡谓齐王曰:‘韩子庐者,天下之疾犬也,东郭逡者,海内之狡兔也。韩子庐逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处,田父见之,无劳倦之苦而擅其功。’”罢: