usurpation
英
美
n. 篡夺,强夺;霸占,侵权,篡位;非法使用; 冒认
复数:usurpations
BNC.26108 / COCA.26185
英英释义
noun
- wrongfully seizing and holding (an office or powers) by force (especially the seizure of a throne or supreme authority)
- a succession of generals who ruled by usurpation
- entry to another's property without right or permission
双语例句
- The emperor, who should be merciful, may pardon all other crimes but not the crime of attempted usurpation.
作为皇帝应该仁慈,他可以赦免其他所有罪行,而唯独不能对谋反篡权罪手软。 - The rise of the Carolingian family is not only usurpation, but also a progress that barbarians absorb and change the civilization of Roma. Under the comprehensive function of social environment, the western Christian civilization formed.
结语部分对全文做出小结:加洛林家族的崛起不仅仅是一次篡权,而是日耳曼民族对罗马文化的吸收和改变,在社会大环境的综合作用下,西方基督教文明就此形成。 - This gives some ill clients Manager misappropriation, usurpation loan customers left loopholes.
这给某些居心不良的客户经理挪用、侵占客户贷款留下了漏洞。 - Installation of fuel gas appliances directly on the pipelines conveying and distributing fuel gas or usurpation of fuel gas by other means;
在燃气输配管网上直接安装燃气器具或者采用其他方式盗用燃气; - The struggle during this transitional stage is to oppose Chiang Kai-shek's usurpation of the fruits of victory in the War of Resistance.
过渡阶段的斗争,就是反对蒋介石篡夺抗战胜利果实的斗争。 - Usurpation of the company's business opportunities is interdicted.
六方面禁止篡夺公司商事机会。 - Many continental law countries such as Germany, Japan, and Korea has also draw prohibits usurpation of corporate opportunity system into their countries.
近年,大陆法系国家如德、日、韩等国也将禁止篡夺公司机会制度引入本国。 - The author is no doubt that the action constitutes a crime of fraud, of which, for the purpose of the usurpation of fraud should be given, not a fraud lawsuit against property-type behavior to identify the means to act according to their nature.
笔者认为诉讼欺诈构成犯罪无疑,其中,以侵财为目的的应以诈骗罪定处,而非侵财型诉讼欺诈则按其手段行为来认定行为性质。 - Eventually, revolutionaries took two measures: on the one hand they acknowledge the effectiveness of the old treaty; on the other hand they advocated resisting usurpation of powers by civilized way.
最终,他们采取了两相结合的对策:一方面对外承认旧约有效;另一方面则倡导文明抵制列强侵渔。 - Mind, no longer tasked in devising means to accomplish or resist schemes of ambition, usurpation, or conquest, is devoting itself to man's true interests in developing his faculties and powers and the capacity of nature to minister to his enjoyments.
人的思想不再从事设法达到或抵抗野心,掠夺或征服,而投入到人类真正的利益中,发展人的能力和力量,以及自然的能力来服务于人的享乐。