subtitling
英 [ˈsʌbtaɪtlɪŋ]
美 [ˈsʌbtaɪtlɪŋ]
网络 字幕翻译; 字幕; 子字幕; 配字幕
现在分词:subtitling
双语例句
- Subtitling is an emerging field in the study of translation.
影视作品的字幕翻译是一个新兴的翻译领域。 - This thesis makes an attempt to examine the relationship between ideology and the translation strategy of domestication in the rendition of film subtitling from English to chinese.
本文尝试在从英到中的电影字幕翻译中探索意识形态与归化翻译策略的关系。 - Metaphor Translation in Cartoon Subtitling from the Perspective of Reception Aesthetics
从接受美学角度看动画片字幕中隐喻的翻译 - Subtitling translation is a burgeoning research field in resent years.
字幕翻译是近年来新兴的翻译研究领域。 - Chapter Four analyses the strategies for subtitling from the perspective of the norm theory.
第四章从规范理论的角度分析了字幕翻译的策略。 - The Reception theory offers a sound explanation to subtitling translation, especially the metaphors with profound cultural meaning.
读者接受理论对字幕翻译尤其是富含文化意蕴的隐喻翻译具有很好的解释力。 - A Study on Film Subtitling Translation
电影字幕翻译研究 - Whether in the market, or in research, subtitling translation in China is just newly emerging.
不管是在市场上,还是在研究领域,字幕翻译在中国的兴起都不超过十年。 - The second chapter summarizes the history of relative researches at home and abroad for functionalist theory and subtitling translation.
第二章总结了国内外对于功能翻译理论和字幕翻译的研究历史。 - Apart from this, the author of this thesis will also take a case study as well as two questionnaires in this study which are based on the film subtitling from the case film so as to better understand the translation strategies favored by the audiences.
除此之外,本文作者将会采取基于本电影字幕进行实例分析和问卷调查来了解观众喜爱的翻译策略。因此,定性和定量研究在本论文中都将涉及到。
