MY字典>英语词典>subtitled翻译和用法

subtitled

英 [ˈsʌbtaɪtld]

美 [ˈsʌbtaɪtld]

v.  给…加副标题
adj.  (外国电影)配字幕的

过去分词:subtitled 过去式:subtitled 

BNC.49042

柯林斯词典

  • V-PASSIVE 给…加副标题
    If you say how a book or playis subtitled, you say what its subtitle is.
    1. 'Lorna Doone' is subtitled 'a Romance of Exmoor'.
      小说《罗娜·杜恩》的副标题是“埃克斯穆尔绝恋”。
  • ADJ (外国电影)配字幕的
    If a foreign film issubtitled, a printed translation of the words is shown at the bottom of the picture.
    1. Much of the film is subtitled.
      电影的大部分都有字幕。
    2. ...subtitled films.
      配字幕的电影

双语例句

  • American Horror Story is returning in the fall with its fifth season, subtitled Hotel.
    《美国恐怖故事》第五季将会在今年秋季回归第五季,名叫《旅馆》。
  • Subtitled versions of programmes like "gossip girl" circulate in China just a few hours after they are broadcast in America.
    像《绯闻女孩》这样的节目,在美国播出仅数小时后,其中文字幕版就在中国流传了。
  • Is the film dubbed or is it subtitled?
    这部电影是配音的还是打字幕的?
  • After this curious opening gambit, dreamland, subtitled adventures in the strange science of sleep, turns out to be an engaging, well-reported exploration of those fraught eight hours.
    在这个奇怪的开篇之后,《梦境:探究陌生的睡眠科学》(Dreamland:AdventuresintheStrangeScienceofSleep)随即以详实的内容对那些个让人苦恼的8小时进行了引人入胜的探索。
  • Last month, WHO issued its World Health Report, this year focused on primary health care and subtitled "Now more than ever".
    世卫组织上月公布了本年度《世界卫生报告》,今年的主题是初级卫生保健,小标题是“过去重要,现在更重要”。
  • How wrong I was! It was subtitled, and even more surprising, it was good. "It could win something," I tweeted and recommended it.
    我错了!甚至有点吃惊,它是字幕版的!这很好!“它可以赚取额外收获”我嘀咕着推测。
  • Foreign movies or sitcoms may be dubbed into major languages, but for smaller audiences they are usually subtitled.
    外来电影和情景喜剧可配音成本地语,但为了较少一部分观众,电影经常会被配上字幕。
  • Thomas Friedman, a New York Times columnist, has just published a book that is subtitled "what went wrong with America and how it can come back".
    纽约时报(newyorktimes)专栏作家托马斯弗里德曼(thomasfriedman)最近刚刚出版了一本新书,书名的副标题是“美国的问题出在哪里以及我们如何东山再起”。
  • Al Jazeera Balkans has money, and its viewers will also be able to watch subtitled news and documentaries produced by the Arabic and English-language networks.
    半岛电视台巴尔干有资金,并且其观众也能够看到带副标题的新闻和阿拉伯制作的纪录片,以及英语频道。
  • Note: the version shown us was subtitled, not dubbed.
    附注:给我们看的影片版本是有字幕的,不是配音的版本。