stockbrokers
英 [ˈstɒkˌbrəʊkəz]
美 [ˈstɑkˌbroʊkərz]
n. 证券(或股票)经纪人; 证券(或股票)经纪商
stockbroker的复数
柯林斯词典
- 股票(或证券)经纪人
Astockbrokeris a person whose job is to buy and sell stocks and shares for people who want to invest money.
双语例句
- But some stockbrokers did continue to benefit from the rumours of official intervention.
但部分券商继续得益于有关政府介入的传闻。 - Several Shanghai stockbrokers said they believed government-sanctioned share purchases began even before the official announcement last night, helping Shanghai to recover from a 6 per cent early decline to close 1.72 per cent down on the day.
几位上海的证券经纪人表示,他们认为政府授权的股票购买行动甚至在昨晚官方公告前就已开始,帮助上海股市从昨日早盘时的下跌6%,回升至收盘时的跌1.72%。 - If basically said that it is net just the discount stockbrokers that they going to use internet to purchase stock.
首先谈制造业,其中网络正真实行的主要应用是生产和上市时间。 - They thought of their fathers, who were bankers, physicians, architects, stockbrokers, the big wheels of the big cities.
她们想到的是她们的父亲,那些银行家、医生、建筑师、股票经纪人,那些大城市里的大亨。 - Investment banks and stockbrokers say they are being gouged in order to deliver high returns to the new shareholders.
投资银行和股票经纪人说,为了给新股东带来高额回报,他们受到了剥削。 - The stockbrokers had foreseen the recession, so they were prepared when the economy soured.
这些股票经纪人已经预见经济衰退,所以他们在经济恶化前就做好了准备。 - Mainland China's main equity index has closed more than 4 per cent lower, amid reports that domestic stockbrokers are pulling back from lending clients money to buy shares, as regulators become increasingly concerned about the fierce nature of a recent stock-market rally.
中国内地主要股指收跌逾4%。与此同时,有报告称,由于监管机构对于近期中国股市的激烈上涨势头日益担心,中国多家券商正在减少向客户出借购股资金的现象。 - To stockbrokers, May Day means nothing less than the abolition of the system that has enriched them in good times and pulled many of them through during long periods of market slack, Time magazine noted that year.
对于股票经纪商而言,五一劳动节的意义莫过于废除了使他们在繁荣时期更容易赚钱、在市场长期萧条时多数都能安然渡过难关的制度。当年《时代》杂志(Time)如此评论道。 - A full survey of stockbrokers 'charges will be published in Investors Chronicle on September 21.
一项关于股票经纪商收费的全面调查,将于9月21日发表在《投资者年鉴》(InvestorsChronicle)上。 - Shady stockbrokers who finagle their clients out of fortunes.
把客户的钱都骗光的可疑的证券经纪人。