MY字典>英语词典>sequels翻译和用法

sequels

英 [ˈsiːkwəlz]

美 [ˈsikwəlz]

n.  (书、电影、戏剧等的)续篇,续集; 后续的事; 随之而来的事; 结果
sequel的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (书或电影的)续篇,续集
    A book or film which is asequel toan earlier one continues the story of the earlier one.
    1. She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's 'Rebecca'...
      她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。
    2. Richard Chamberlain has agreed to make a sequel to 'The Thorn Birds'.
      理查德·张伯伦已经同意接拍《荆棘鸟》的续集。
  • N-COUNT 后续的事;随之而来的事;结果;余波
    Thesequel tosomething that has happened is an event or situation that happens after it or as a result of it.
    1. The police said the clash was a sequel to yesterday's nationwide strike...
      警方说这场冲突是昨天全国大罢工的余波。
    2. The arrests were a 'direct sequel' to investigations.
      调查的“直接结果”就是这些抓捕行动。

双语例句

  • She was even offered the role of Seraph in the two sequels to The Matrix, but she could not accept due to a scheduling conflict.
    《黑客帝国》剧组甚至曾为杨紫琼提供了一个“六翼天使”的角色,但由于档期冲突她拒绝了。
  • He then played in the twilight sequels and other films. But one thing is certain, he can never go back to ordinary life again, for his fans are all over the world and we all seem to love him very much!
    接下来,他拍了《暮光之城》的续集,也接拍了很多其他电影,只是他再也不可能回到曾经平静的生活了,因为他的粉丝已经遍布全球,大家似乎都为他疯狂了!
  • But like most sequels, Bretton Woods II is not going to be nearly as good as the original.
    但就像多数续集那样,布雷顿森林体系第二(BrettonWoodsII)也不可能达到接近原著的水准。
  • However, as none of the sequels really lived up to the magic of the original, this is probably the right time for Shrek to say goodbye.
    但是,由于史莱克系列影片的每一部续集都无法与第一集中的魔力相媲美,这或许就是史莱克和大家说“再见”的绝佳时机了。
  • "Harry Potter" has lots of sequels.
    “哈里·波特”就要拍多部续集。
  • The deal does not include any more secret agent sequels.
    但这三部电影中却不包括任何秘密探员续集。
  • Many games are just sequels, expansions, or improvements on a previously successful game.
    许多游戏只是原有畅销游戏的续集,扩展或是一种完善。
  • Even though Austen ended all her books with a definitive full stop, dozens of imitators have added sequels and prequels, new endings and new beginnings.
    虽然奥斯汀为自己的著作都画上了圆满的句号,可一些临摹作家添油加醋地写些续集和前传,增添一些新的结尾和新的开始。
  • Low-budget movies and their sequels which used to look cheesy are now more realistic& and profitable.
    在过去,低成本恐怖影片及它们的续集看上去比较蹩脚,现在它们则更逼真更赚钱了。
  • 'There's no question the investment paid off not only on the international box office for this movie, but we will continue to [ with future sequels],' said Paramount vice chairman Rob Moore.
    派拉蒙副董事长穆尔(RobMoore)说,毫无疑问该片不仅在国际票房市场赚回了投资,未来推出的续集还会保持这股趋势。