MY字典>英语词典>self-effacing翻译和用法

self-effacing

英 [ˌself ɪˈfeɪsɪŋ]

美 [ˌself ɪˈfeɪsɪŋ]

adj.  谦逊的; 不求闻达的

TEM8

牛津词典

    adj.

    • 谦逊的;不求闻达的
      not wanting to attract attention to yourself or your abilities
      1. He was a shy, self-effacing man.
        他是个腼腆谦逊的人。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 自我谦避的;不求闻达的
      Someone who isself-effacingdoes not like talking about themselves or drawing attention to themselves.
      1. As women we tend to be self-effacing and make light of what we have achieved.
        作为女性我们往往不喜夸耀,对自己获得的成功轻描淡写。
      2. ...the slightly self-effacing manner adopted by many diplomats.
        许多外交官所持的那种稍稍自我谦避的态度

    英英释义

    adj

    双语例句

    • People here are rather self-effacing.
      这里的人都不怎么爱出风头。
    • Demure, self-effacing and discreet, Sarah Brown has played the wife-in-the-background role to perfection.
      莎拉.朗内歛端庄、度谦逊、慎低调,她完美扮演幕后夫人的角色。
    • Let yourself be encouraged. Don't be self-effacing or overly modest.
      不要过于谦让或羞怯。
    • His manner was often offensively supercilious, and then again modest and self-effacing, almost tremulous.
      他的态度常常起初是敌对地傲慢的,跟着又谦逊、自卑而几乎畏缩下来。
    • Chua tried to paint a self-effacing portrait and use humour to poke fun at her shortcomings.
      蔡美儿试图描绘一副低调的画像,并利用幽默取笑自己的短处。
    • John is just without doubt one of the most self-effacing, beautiful human beings I have ever met and an amazing person of courage who demonstrates what you can do against, as Bobby Kennedy said, the enormous array of the worlds ills.
      约翰毫无疑问是我遇到过的最谦逊、心灵最美丽的人之一,他拥有惊人的勇气,向我们展示了如何可以通过自己的作为反抗被鲍比肯尼迪称之为的数不胜数的世界弊病。
    • It seems we must compete. Let's be self-effacing. Don't make her too galling.
      看来不比是不行了,我们让着她点,别让她太难堪。
    • He also is self-effacing and secure enough to acknowledge that if his name were Smith or Jones, no one in China would be interested.
      同时,他也很有自知之明。他坦承:如果他的姓是史密斯或琼斯,或许没有一个中国人会对他感兴趣。
    • A self-effacing man with a knack for using humour to draw others into his way of thinking, Moggridge influenced a generation of designers working at the juncture of software and hardware to tame technologies that too often left users feeling frustrated.
      莫格里奇为人低调不露锋芒,善用幽默将他人引入自己的思维方式,影响了一代设计师,他们工作于软硬件交汇点,驯服时常让用户抓狂的技术。
    • But Barack Obama's self-effacing approach to summitry one that was on Thursday remarked upon by several non-US officials certainly did no harm.
      但巴拉克奥巴马(BarackObama)在峰会上的低调作风周四有数位非美国官员提到了这一点肯定没有什么坏处。