roiling
英 [ˈrɔɪlɪŋ]
美 [ˈrɔɪlɪŋ]
v. (水)激荡,翻滚,翻腾; 扰乱;搅乱;使混乱
roil的现在分词
COCA.25128
柯林斯词典
- VERB (水)激荡,翻滚,翻腾
If waterroils, it is rough and disturbed.- The water roiled to his left as he climbed carefully at the edge of the waterfall.
当他在瀑布边缘小心攀爬时,水就在他左边奔腾。
- The water roiled to his left as he climbed carefully at the edge of the waterfall.
- VERB 扰乱;搅乱;使混乱
Something thatroilsa state or situation makes it disturbed and confused.- Times of national turmoil generally roil a country's financial markets.
在国家动荡不安的时代,该国的金融市场一般都会出现混乱。
- Times of national turmoil generally roil a country's financial markets.
英英释义
adj
- (of a liquid) agitated vigorously
- the river's roiling current
- turbulent rapids
双语例句
- The music that we heard just there and its one of the Grindcore masks that was the symbol of kind of roiling closure and extravagance within the court.
我们刚刚听到的音乐属于碾核音乐的一种,象征着动荡的结局和宫廷的奢华。 - DUJIANGYAN, China& The whoosh of the Min River, roiling through the valley below, drifted up the mountain.
脚下峡谷里岷江轰隆隆奔腾不已,咆哮而过,巨大的轰鸣声沿山体升腾而上。 - Similar conflict is roiling China and Brazil.
类似的冲突也正席卷中国和巴西。 - The loss at BMW underscores the deep trouble roiling the auto industry.
宝马的亏损凸现出汽车行业的困境。 - If college graduates knew what careers awaited them after the civil-service exam, they might reconsider the roiling seas of Commerce.
如果那些大学毕业生知道在公务员考试之后等着他们的是什么样的职业生涯,他们或许会重新考虑投身汹涌的商海。 - Craggy mountains, dark forests and roiling mists are perfect for a Shadow Lord's rituals and meditations.
崎岖的山脉,黑暗的森林还有浑浊的薄雾正适合阴影之主的典礼和冥想。 - As he eased the20-ton bus into the roiling water, the torrent instantly surged up against its sides.
当他驾驶着20吨重的巴士驶进翻腾着的河水时,湍流顿时汹涌澎湃,拍打着车身。 - From the day when the yen came close to 76 and with roiling Middle East challenges, we are always looking at what we might need to do.
从美元/日元逼近76的那天起,伴随着中东局势升级,我们就一直在考虑做些什么。 - The surface of the sun is a roiling mass of plasma – charged high-energy particles – some of which escape the surface and travel through space as the solar wind.
太阳表面释放着大量的等离子体&高能量粒子,它们从太阳表面逃逸以太阳风的形式在太空中穿梭。 - But that single proposal and the lack of others is a very tepid response to the scandals roiling the company and the lack of independent governance at the media giant.
窃听丑闻令新闻集团举步维艰,同时也暴露出这个传媒巨头独立管理的缺失;相形之下,这份提案以及没有出现其它相关提案这一事实表明,股东对事态的反应相当无力。