presentiment
英 [prɪˈzentɪmənt]
美 [prɪˈzentɪmənt]
n. 预感; (尤指)不祥之感
BNC.41788 / COCA.36150
牛津词典
noun
- 预感;(尤指)不祥之感
a feeling that sth is going to happen, especially sth unpleasant- a presentiment of disaster
大难临头的预感
- a presentiment of disaster
柯林斯词典
- N-COUNT 预感;预知
Apresentimentis a feeling that a particular event, for example someone's death, will soon take place.- I had a presentiment that he represented a danger to me...
我预感他会给我带来危险。 - He had a presentiment of disaster.
他预感会有灾难降临。
- I had a presentiment that he represented a danger to me...
英英释义
noun
- a feeling of evil to come
- a steadily escalating sense of foreboding
- the lawyer had a presentiment that the judge would dismiss the case
双语例句
- Her presentiment was proved by the next happening things.
接下来发生的事,证实了她的预感。 - I had a presentiment that he represented a danger to me
我预感他会给我带来危险。 - I felt a gloomy foreboding that something was going to go wrong. I have neither a fear, nor a presentiment, nor a hope of death.
我有一种不祥的预感,总觉得要出事。我对死设有恐惧,也没有预感,也没有巴望着死。 - An inspired guess or presentiment.
被激起的猜想或预感。 - This everyone recognition of the fool and real life antipathetic, have super era and manner, become a presentiment that chieftain system the rise and fall of the witness.
这个人人都认定的傻子与理想生活格格不入,却有着超时期的预见和举止,成为土司制度兴衰的见证人。 - The second, research the acting means of presentiment system, this part is consist of spy and patrol signal fire transferring and recovery per se.
第二部对汉代居延地区候望系统的运作方式进行研究,由侦察与巡逻、烽火传递与烽燧自身的防御等几个方面的内容构成。 - He had recourse to every superstition of sortilege, clairvoyance, presentiment, and dreams.
他求助于各种迷信的方式,如抽签、千里眼、预感和解梦等。 - I mused: I had a presentiment in the bottom of my heart that he had better have remained away.
我冥想着&在我的心底有一种预感,他若是一直留在外乡,那还好些。 - They are hastening back to their warm wooden dovecote earlier than usual perhaps because they have mistaken the bleak leaden sky for nightfall or because of their presentiment of a storm.
也许是误认这灰暗的凄冷的天空为夜色的来袭,或是也预感到风雨的将至,遂过早地飞回它们温暖的木舍。 - Well, Nelly,'said he, riding into the yard one morning, too early not to alarm me with an instant presentiment of bad news,` it's yours and my turn to go into mourning at present.
“喂,耐莉,”他说,有一天早晨他骑马走进院子,来得太早,不能不使我吃惊,心想一定是报告坏消息来的。“现在该轮到你我去奔丧了。