MY字典>英语词典>overstatement翻译和用法

overstatement

英 [ˈəʊvəsteɪtmənt]

美 [ˈoʊvərsteɪtmənt]

n.  夸张; 夸大; 言过其实

复数:overstatements 

经济

BNC.34618 / COCA.21604

柯林斯词典

  • N-VAR 夸张;夸大;言过其实
    If you refer to the way something is described isan overstatement, you mean it is described in a way that makes it seem more important or serious than it really is.
    1. This may have been an improvement, but 'breakthrough' was an overstatement...
      这算得上是一个改进吧,但说是“突破”就言过其实了。
    2. True emotion ought not to require overstatement.
      真实的感情不应当需要过分渲染。

英英释义

noun

双语例句

  • It is interesting that many artists almost deal with the sideline every day, but did not realize its role and value, this is not an overstatement.
    有意思的是很多艺术家几乎天天都在与边线打交道,却没有意识到它的作用跟价值,这绝非言过其实。
  • We believe it is an overstatement to consider that raising pigeons in public squares expresses an increase people's environmental awareness.
    我们认为,把放养广场鸽看成人们环保意识增强的体现言过其实了。
  • The characters in the film adopt the strategies like overstatement or repetition to express their real intentions.
    电影中人物采取一些策略如过量陈述,含蓄陈述或重复法来表达其真实意图。
  • Perhaps it would be a mild overstatement to say this is exciting stuff, but it will get more interesting as we go.
    也许,说这些数据令人兴奋未免有些夸大其辞,但随着我们向前进展,事情会逐渐有趣起来。
  • Therefore, it is not an overstatement to say that metadata integration is the brain of an On Demand Business.
    因此,说元数据集成是随需应变业务的“大脑”一点都不夸张。
  • Elementary Analysis of the Motives and Main Means of Profit Overstatement by the Listed Enterprises of Our Country
    浅析我国上市公司利润包装的动机与主要手段
  • Secondly, the romantic way of expression includes elaboration, fiction, overstatement, imagination and advocating odd deceitful.
    其次,是浪漫主义的表现手法,主要包括铺陈夸张、虚构想象、崇尚奇谲。
  • Therefore, the analysis shows that the conventional method of using water vapour content in the atmosphere to estimate cloud water resources is very overstatement.
    因此,分析认为,以往通常采用大气中水汽含量评估人工增雨资源条件的方法,存在着不确切性。
  • The mixture of overstatement, banter, humorous joking, imitation and irony makes Dong Xis creation of novels a superficial phenomenon of amusement.
    夸张、调侃、戏仿、反讽等手法的杂糅,使得东西小说的创作呈现出“搞笑”的叙述表象。
  • Even assuming that a goal is truly worthy, it is an extremely broad overstatement to say that just because a certain goal is worthy, then whatever it takes to reach that goal is justifiable.
    即使假定某个目标的确是值得追求的,但如果有人说因为某个目标值得追求所以不管采取什么手段达到这一目标都是正当的,那么,这便是一种过于宽泛的夸张说法。