invigorated
英 [ɪnˈvɪɡəreɪtɪd]
美 [ɪnˈvɪɡəreɪtɪd]
v. 使生气勃勃; 使精神焕发; 使蒸蒸日上; 使兴旺发达
invigorate的过去分词和过去式
过去式:invigorated
COCA.39343
柯林斯词典
- VERB 使精神振奋;使精力充沛;使活跃
If somethinginvigoratesyou, it makes you feel more energetic.- Take a deep breath in to invigorate you.
深吸一口气来提提神。
- Take a deep breath in to invigorate you.
- VERB 激励;刺激;振兴
Toinvigoratea situation or a process means to make it more efficient or more effective.- ...the promise that they would invigorate the economy...
他们许下的振兴经济的承诺 - The tactic could well help invigorate a struggling campaign.
该策略会非常有助于促进处境艰难的竞选活动。
- ...the promise that they would invigorate the economy...
英英释义
adj
- with restored energy
双语例句
- Even more so, an unspoken nostalgia for an age when book-learning was the noblest of pursuits has invigorated the debate about the dumbing down of America.
更主要的是一种无以言表的、对过去以读书为最高贵寻求的时代的迷恋,而且这已经激发了关于美国正在低能化的辩论。 - An invigorated domestic economy will help promote socialism without affecting its essence.
对内搞活经济,是活了社会主义,没有伤害社会主义的本质。 - More importantly, reform and opening-up have invigorated the whole society and enabled people to freely pursue a happy life through hard work, frugality and wisdom.
更为重要的是,改革开放使整个社会活跃起来了,人们能够自由地依靠自己的勤劳、节俭和智慧创造幸福美好的生活。 - Invigorated by his travels, Turner continued to plow his energies into his prolific landscape painting.
旅行使透纳变得精神饱满,他不断地将精力投入到大量的风景画创作当中。 - The reform greatly invigorated the market and stimulated development and social creativity, and boosted our efforts to streamline administration and delegate more power to lower-level governments.
简政放权等改革,极大地激发了市场活力、发展动力和社会创造力。 - His confidence invigorated his workers.
他的自信使他的工人得到鼓舞。 - First, we deepened reform and opening up, invigorated the market, and stimulated internal impetus to growth.
一是着力深化改革开放,激发市场活力和内生动力。 - Of course the club had been working on transfers but I think the8-2 speeded up and invigorated their work.
当然俱乐部一直都致力于转会事宜,但我想那场8-2的比赛多少催促了他们。 - Enjoying the good and nutritious food, the whole family would forget the grief they have been through and feel invigorated, so that they can work hard and progress together.
这样吃饭的人能够品尝到做饭人的爱和辛苦,便忘记了忧愁和烦恼,更加努力工作和学习,一家人轰轰烈烈地前进! - Though the icy night air seared his face, he didn't feel cold but invigorated.
晚间的冷气削着他的脸,他不觉得冷,反倒痛快。
