intellects
英 [ˈɪntɪlɛkts]
美 [ˈɪntəˌlɛkts]
n. (尤指高等的)智力,思维逻辑领悟力; 智力高的人; 才智超群的人
intellect的复数
柯林斯词典
- N-VAR 智力;理解力;领悟力;思维能力
Intellectis the ability to understand or deal with ideas and information.- Do the emotions develop in parallel with the intellect?...
情感与智力是并行发展的吗? - The intellect is not the most important thing in life.
才智不是生活中最重要的东西。
- Do the emotions develop in parallel with the intellect?...
- N-VAR 非凡的才智;出众的才华
Intellectis the quality of being very intelligent or clever.- Her intellect is famed far and wide...
她的非凡才智闻名遐迩。 - The members of the committee described Gates as a man of keen intellect.
委员会委员把盖茨描述为才智过人。
- Her intellect is famed far and wide...
- N-COUNT 英才;才智非凡的人
If you describe someone as anintellect, you mean that they are very intelligent.- My boss isn't a great intellect.
我的老板才智并不出众。
- My boss isn't a great intellect.
双语例句
- There should have bamboo but would rather no meat in the refrigeratory, only the intellects loves bamboo.
宁可家里没有肉吃,家里也不能没有竹子,一般都是文化人才喜欢竹子的。 - If we have enough of them, they will forgive us everything, even our gigantic intellects.
要是我们缺陷够多的话,她们什么可以原谅,甚至可以原谅极高的智力。 - Einstein was one of the greatest intellects of his time.
爱因斯坦是他的时代里最有才智的人之一。 - You must realize that the problems of the world may not be solvable by human intellects alone.
必须懂得,世界上的问题也许并非单靠人类的智能就能解决。 - Sir, they are often not universally disordered in their intellects.
先生,他们的理智并非常常错乱失调。 - Hie diplomatic principle of realism and the diplomatic policy of pragmatism firmly safeguard international surroundings, introduce the number of finances, technologies and intellects that Singapore modernization needs.
现实主义的外交原则和实用主义的外交政策坚定的维护了经济现代化的国际环境,引进了现代化所需的大量资金、技术和人才。 - Literature reflects social life. Obviously, thoughts of intellects towards Chinese modernity reflect on literature.
而文学是反映社会生活的,知识分子对中国现代性的思考,必然投射到文学中来。 - In this way, since 20 century native soil imagination in literature melts into the thoughts towards modernity of Chinese intellects.
这样,20世纪以来文学中的乡土想像,融入了中国知识分子对现代性的思考。 - Even intellects joined this activity, and embroidery was divided into two functions: art for daily use and art for art's sake.
即使知识分子加入了此活动,刺绣分为两个功能:日常使用和为艺术而艺术的艺术分歧。 - This national country imagination manifest that Chinese intellects take more responsibilities and worries than western intellects when concerning the problem of Chinese Modernity.
这种民族国家想像,表明了中国知识分子在思考中国现代性问题时比西方知识分子承担了更多的责任和更多的焦虑。