MY字典>英语词典>heavyweights翻译和用法

heavyweights

英 [ˈhɛvɪweɪts]

美 [ˈhɛviˌweɪts]

n.  重量级拳击手(体重79.5公斤或以上); 特别重的人(或物); 有影响力的人(或组织、事物)
heavyweight的复数

柯林斯词典

  • (体重175磅以上的)最重量级拳击手
    Aheavyweightis a boxer weighing more than 175 pounds and therefore in the heaviest class.
    1. N-COUNT 重量级人物(或组织);有影响力的人物(或组织)
      If you refer to a person or organization as aheavyweight, you mean that they have a lot of influence, experience, and importance in a particular field, subject, or activity.
      1. He was a political heavyweight.
        他是一名政界要人。
      2. ...jazz heavyweights.
        爵士乐坛的重量级人物

    双语例句

    • Three of the sector's heavyweights IBM, Intel and Google recently reported surprisingly robust profits.
      IT界三巨头&IBM、英特尔和谷歌于近日公布的巨额收益令人咋舌。
    • Yet the EU heavyweights remain at loggerheads, according to diplomats.
      然而,据外交人士称,欧盟主要国家仍僵持不下。
    • The audience were on the edge of their seats as the heavyweights soloed it out in the final round.
      重量级拳击手战到最后一个回合时,观众们都坐到了座位的边缘上,直到他们顽强拼搏到胜负分明。
    • During her recent walking holiday in the mountains of south Tyrol a number of CDU heavyweights, fearing drift and a loss of the party's identity, called for an emergency party congress.
      最近,当她在南蒂罗尔进行徒步旅行时,基民盟的一些重量级人物害怕该党犹豫不决和失去地位,于是要求召开紧急会议。
    • In case you thought there were gaps there, a further announcement identified industries where state-run enterprises should be heavyweights.
      如果你认为这里还有缺口,另一项声明界定了中国有企业在哪些行业应成为骨干。
    • Some in the group are regarded as heavyweights in the Chinese art scene.
      代表团中一些艺术家被认为是中国艺术界的重量级人物。
    • Policy heavyweights in Washington policy and defence circles have been marshalling their arguments for the US to push back against what they regard as aggressive Chinese behavior in the South China Sea for months.
      几个月来,华盛顿政策和防务圈子里的要人一直在汇集整理他们的论据,支持美国反击他们眼中中国在南中国海的咄咄逼人行为。
    • These astral heavyweights top out at several million to several billion times the mass of the Sun, but their origin remains a mystery.
      那些多星体的重量级高达几百万乃至几十亿倍的太阳质量,但是它们的起源仍然是个谜。
    • Dozens of new funds were reported to be springing up in the region while global heavyweights including Soros Fund Management grabbed headlines as they opened offices in Hong Kong.
      据报道,众多新基金将在该地区发起,而一些国际巨擘包括索罗斯基金管理公司(sorosfundmanagement)在内在香港开设办事处的消息,成为了头条新闻。
    • Yet our list of Tastemakers consists of five Americans, including rising stars like Miller and Wong, as well as industry heavyweights like Jonathan Ive and Niels Diffrient.
      然而今年的品味塑造者优胜者仍然是五个美国人组成,包括新起之秀如米勒和王,业界的重量级专家乔纳瑟和尼尔斯。