MY字典>英语词典>front-runner翻译和用法

front-runner

英 [ˌfrʌnt ˈrʌnə(r)]

美 [ˌfrʌnt ˈrʌnər]

n.  (竞赛或比赛中的)领先者,领跑者

复数:front-runners 

Collins.1

柯林斯词典

  • N-COUNT (竞赛或比赛中的)最有可能获胜者,领先者
    In a competition or contest, thefront-runneris the person who seems most likely to win it.
    1. Neither of the front-runners in the presidential election is a mainstream politician.
      总统选举中的两位领先者都不是主流政治家。

英英释义

noun

双语例句

  • McCain emerged as the front-runner early in the primary season after wins in New Hampshire and South Carolina.
    但赢得新罕布什尔和南卡罗来纳州初选之后,麦凯恩就遥遥领先了。
  • The film will likely join 'American Hustle' and '12 Years a Slave' as an Oscar front-runner on Thursday, when Academy Awards nominations are announced.
    《地心引力》、《美国骗局》和《为奴十二年》均有可能成为今年奥斯卡奖(AcademyAwards)的夺奖热门,本周四将公布今年奥斯卡奖提名名单。
  • The Manchester United defender had been the front-runner until Sir Alex Ferguson's side were badly exposed at the back in several games over the past two months.
    曼联后卫原先是弗格森爵士的球队中发挥最好的球员,但由于过去2个月的表现现在却成了众矢之的。
  • The two most likely beneficiaries of Mr McCain's troubles will be Rudy Giuliani, the front-runner, and Fred Thompson, an old friend of Mr McCain's who is expected to declare his candidacy any day now.
    麦肯恩先生四面楚歌,可能最大的获益者当属共和党领军者鲁迪朱利安尼以及麦肯恩的老友佛瑞德汤普森。
  • IN THE four weeks since Rick Perry, the governor of Texas, declared he was running for president, he has already become the front-runner for the Republican nomination.
    在得州州长RickPerry宣布他将竞选总统后的四周里,他已经成为了共和党提名的领跑者。
  • Former Massachusetts Governor Mitt Romney, considered the front-runner for the Republican nomination, blamed President Barack Obama for the country's economic crisis.
    被认为是共和党总统参选人当中领先的前麻萨诸塞州州长罗姆尼将美国的经济危机怪罪于奥巴马总统。
  • Public opinion polls suggest that former Governor Mitt Romney is the closest thing to an early front-runner in the still-evolving Republican presidential field.
    民调显示,共和党总统角逐还在演变之中,前麻萨诸塞州州长米特·罗姆尼最接近提早率先竞选。
  • Japan's Trade Minister Banri Kaieda is considered the front-runner to succeed Naoto Kan, who announced his resignation on Friday.
    日本经济大臣BanriKaieda被认为是领跑者,来接替菅直人。菅直人已经在周五宣布辞职。
  • His message about moderation and the middle class captured the attention of the press, which anointed him front-runner.
    他关于中庸和中产阶级的观点引起媒体的注意,使他成为获胜的热门人选。
  • S culture minister, Farouk Hosni, 71, who declared his candidacy in2007, had been the front-runner.
    埃及文化部长、71岁的FaroukHosni于2007年宣布参选,他已经成为了领先者。