figurehead
英 [ˈfɪɡəhed]
美 [ˈfɪɡjərhed]
n. 有名无实的领导人; 傀儡; (过去的)艏饰像
复数:figureheads
Collins.1 / BNC.19607 / COCA.21400
牛津词典
noun
- 有名无实的领导人;傀儡
a person who is in a high position in a country or an organization but who has no real power or authority - (过去的)艏饰像
a large wooden statue, usually representing a woman, that used to be fixed to the front end of a ship
柯林斯词典
- N-COUNT 有名无实的首脑;傀儡
If someone is thefigureheadof an organization or movement, they are recognized as being its leader, although they have little real power.- The President will be little more than a figurehead.
总统将不过是个傀儡而已。
- The President will be little more than a figurehead.
- (旧时的)艏饰像
Afigureheadis a large wooden model of a person that was put just under the pointed front of a sailing ship in former times.
英英释义
noun
- figure on the bow of some sailing vessels
- a person used as a cover for some questionable activity
双语例句
- The union quickly found a figurehead for their campaign, Ke Yunlong, a 29-year-old employee now given the job of selling fresh food in the store.
工会很快为自己的计划物色到了名义上的领袖现年29岁的员工柯云龙,他目前的工作是在晋江店销售生鲜食品。 - At81 he could only be a figurehead or "caretaker" director-general say diplomats, who also point to a rigorous Egyptian campaign against him.
外交人士说,81岁的他只能成为一个有名无实的或者“临时代理的”总干事,他们还指出,埃及坚决反对他参选。 - Then the nominal head of state was the emperor, though in reality he was little more than a figurehead.
那时,名义上的国家元首是天皇,尽管实际上他不过是一个傀儡。 - The emperor is a figurehead.
那皇帝是有名无实的首脑。 - As the state's spokesman and figurehead, he has special access to the press, radio, and tv, which he fully uses to accomplish his aims.
作为一个州里的发言人和象征,他和报纸,无线电台和电视台都有广泛的接触,并尽力利用这些接触来达到他自己的目标。 - Look at the personal side of that boss rather than as a figurehead.
要看到上司人性的一面,而不是只是一个概念化的老板。 - She is a kind of national figurehead, an Entertainer in Chief; she is Americana.
她是一种国家领袖,是娱乐圈的老大;她是典型的美国事物。 - Analysts have often commented that it does not really matter who the next figurehead is in North Korea. Strongmen such as Mr Chang will take the decisions that really count.
分析人士常发表意见称,谁是朝鲜下一位名义上的领袖其实无关紧要。张成泽之类的强人才是真正重大问题的决策者。 - The party's president has become merely a figurehead.
党主席已变成为仅仅是一个傀儡人物了。 - The Vikings built ships with high bows and a projecting stem bearing a menacing figurehead, similar to the ships of William I the Conqueror as seen in the Bayeux Tapestry.
维京人建造的船只,其船首较高,伸出的船首有着吓人的装饰物,与拜约挂毯上所见到征服者威廉一世的船只类似。