downpours
英 [ˈdaʊnpɔːz]
美 [ˈdaʊnˌpɔrz]
n. 倾盆大雨; 暴雨; 骤雨
downpour的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 倾盆大雨;暴雨;骤雨
Adownpouris a sudden and unexpected heavy fall of rain.- ...a sudden downpour of rain.
突降的暴雨
- ...a sudden downpour of rain.
双语例句
- Massive flooding, similar to the1998 floods that killed thousands of people, is likely to occur this year if downpours continue to batter the upper and middle reaches of the Yangtze River.
暴雨如在长江中上游持续下去,规模堪比1998年的洪灾将可能再次重演,那年的洪灾夺去了数千人的生命。 - While lingering dry spells cripple some parts of the country, heavy downpours have inundated others.
在持续干旱期严重破坏我国一些地区的同时,倾盆大雨使其它地区洪水泛滥。 - Torrential downpours have caused rivers to burst their banks, roads have been closed and many people have been evacuated from their homes because of the floods.
倾盆大雨导致了河流决堤,道路封锁,许多人因为洪水的关系离开家园,被迫疏散。 - Downpours battered the cities of Beijing and Zhengzhou, along with the Inner Mongolia Autonomous Region.
倾盆大雨袭击了北京市、郑州市以及内蒙古自治区。 - How green is silicon valley? Well, with some heavy February downpours following one of the driest Januarys on record, positively verdant is the answer right now.
矽谷有多绿?考虑到在经历了历史上最乾燥的1月份后,2月份出现了大量降水,现在的答案应该是满目青翠。 - The flooding also has caused the homeless to flee for shelter as they brace for more downpours, the news agency said.
新华社称,水灾还迫使无家可归的人在多次倾盆大雨来临之际纷纷逃离去寻找庇护所。 - Sri Lanka depends on monsoon rains for irrigation and power generation but the seasonal downpours frequently cause loss of life and damage to property in low-lying areas.
斯里兰卡依靠季风雨以灌溉和发电,但季雨经常在低洼地带造成生命和财产的损失。 - The loss of homing pigeons, which can be worth up to? 200,000, has baffled experts, but the most popular theory is the abnormal number of summer showers, sending birds off course as they attempt to fly around the downpours.
神秘失踪的赛鸽总价值高达20万英镑,这也让专家们感到困惑。但最流行的说法是,夏季骤雨频发,让赛鸽为了躲避暴雨而偏离了航向。 - The downpours increased water levels on the middle reaches of the Yangtze River, with the water resources commission reducing water discharged from the Three Gorges Dam to aid the rescue and recovery effort.
受降雨影响,长江中游水位不断升高,水利委员会已减少三峡大坝排水以帮助救援和恢复工作。 - Agriculture and tourism have been particularly badly hit, with crops scorched in some areas, waterlogged in others, and tourists forced to flee fires in the South and storms and torrential downpours in northern countries.
农业和旅游业遭受的打击尤为沉重,一些地区的农作物因炙热而枯萎,另一些地区则出现涝灾;游客被迫逃离,以躲避欧洲南部的大火和北部国家的暴风雨。