MY字典>英语词典>confiding翻译和用法

confiding

英 [kənˈfaɪdɪŋ]

美 [kənˈfaɪdɪŋ]

adj.  信任的; 推心置腹的
v.  (向某人)吐露(隐私、秘密等)
confide的现在分词

现在分词:confiding 

BNC.43589

牛津词典

    adj.

    • 信任的;推心置腹的
      showing trust; showing that you want to tell sb a secret
      1. a confiding relationship
        可以推心置腹的关系

    柯林斯词典

    • VERB 吐露(或倾诉)秘密
      If youconfide insomeone, you tell them a secret.
      1. I knew she had some fundamental problems in her marriage because she had confided in me a year earlier...
        我知道她的婚姻存在一些根本性的问题,早在一年前她就向我倾诉过。
      2. He confided to me that he felt like he was being punished...
        他向我诉说他觉得自己像是在受罚。
      3. On New Year's Eve he confided that he had suffered rather troubling chest pains...
        新年前夜,他诉说他胸口疼得相当厉害。
      4. I confided my worries to Michael.
        我把我的担心透露给了迈克尔。

    英英释义

    adj

    • willing to entrust personal matters
      1. first she was suspicious, then she became confiding

    双语例句

    • Arbatov feigned embarrassment beautifully, speaking as though he were confiding a great family secret.
      阿尔巴托夫显出一副尴尬相,装得很到家,像是在吐露家里的一桩大秘事。
    • The girl is of a confiding nature.
      这女孩具有轻信别人的性格。
    • Her sentiments towards him were compounded of all that was respectful, grateful, confiding, and tender.
      她对他的感情包含有千种尊敬,万种感激,无限信任,及一腔柔情。
    • He was confiding, good-natured, unsophisticated, companionable.
      他为人坦率,一团和气,世故不深,蔼然可亲。
    • I don't know what made me start confiding in her. She was a chance acquaintance, after all, someone I'd met on a train journey.
      我不知道是什么原因使我开始信任她。她毕竟只是一个萍水友伴,一个我在坐火车途中相遇的人。
    • It is through confiding to you my sorrow that I became confident and patient all over again.
      我向你倾诉了我的苦恼,是你让我重新自信并耐心起来。
    • Even so, you could benefit from confiding in someone, provided you trust them absolutely not to broadcast your innermost secrets to all and sundry.
      即便如此,你也会从向别人倾诉中收获一些,只要你对她们有绝对的信任,相信她们不会把你的秘密告诉他人。
    • Confiding is good for soul and body.
      向知己好友倾诉对身心都有益。
    • Good-natured, confiding, and forgiving AS I had been, I became revengeful, cunning, and wicked, or rather, immovable AS fate.
      我的本性虽然善良、坦率和宽大,但我却能变成了狡猾、奸诈、有仇必报,&或说得更确切一些,变得象命运一样的冷酷无情。
    • He immediately began confiding to me, at the top of his lungs, the most terrible things about Sonny
      他立刻拉开了嗓门,把桑尼那些最见不得人的事儿都说给我听