MY字典>英语词典>bower翻译和用法

bower

英 [ˈbaʊə(r)]

美 [ˈbaʊər]

n.  树荫处; 阴凉处
vt.  荫蔽

复数:bowers 现在分词:bowering 过去式:bowered 第三人称单数:bowers 过去分词:bowered 

GRE

Collins.1 / BNC.25266 / COCA.23367

牛津词典

    noun

    • 树荫处;阴凉处
      a pleasant place in the shade under trees or climbing plants in a wood or garden/yard

      柯林斯词典

      • (花园或树林中的)树阴,阴凉处
        Aboweris a shady, leafy shelter in a garden or wood.

        英英释义

        noun

        • a framework that supports climbing plants
          1. the arbor provided a shady resting place in the park
          Synonym:arborarbourpergola

        verb

        双语例句

        • Jinlin Pan in both Water Margin and Golden Bower is destined to her tragic end in those choices.
          《水浒传》和《金瓶梅》中的潘金莲即在这种选择中注定了悲剧结局。
        • In the bower of last year when weather is as fine.
          去年天气旧亭台。
        • "The study itself was scientifically very sound, but an association does not mean causation. That's what I want to make sure we remember," Bower says.
          他说:此研究本身的科学意义完善,但相关不代表是原因,这一点是我希望我们都能牢记的。
        • Up!, Quit Thy Bower, folk song for3 voices& piano trio.
          起来!离开你的凉亭,为人声3和钢琴而作的民歌三重唱。
        • This decoction was used to treat irritable bower syndrome with chief manifestation of diarrhea, and its regulating action on MOT.
          目的:运用健脾疏肝清肠方治疗腹泻型肠易激综合征,并观察其对血浆胃动素的调节。
        • The Romance of Western Bower, a classical Chinese traditional drama composed by Wang Shifu in the Yuan Dynasty, is really a great literary work rich in academic and research values.
          元代著名剧作家王实甫所著《西厢记》是一部伟大的戏剧作品,其文学艺术价值极高,且不乏学术研究价值。
        • At about 4 pm, we were close to the bit mound for preventing flood; we bought food and water at a bower.
          走到4点过快到防洪大堤了,在一个凉亭补充了食物和水。
        • Our next guest is best known as jet bower, scrapping daughter and this dress on 24.
          我们的下一位嘉宾是最著名伊丽莎库斯伯特,这个叛逆的姑娘现年24岁。
        • It was such legends that Bower had in mind when, over a drink one evening in1976, he suggested to his pal Chorley: "Let's go over there and make it look like a flying saucer has landed."
          这些报道是如此传奇以至于鲍尔记在心里了。1976年一个夜晚喝过酒后,他对好朋友车利建议道:“我们去把那弄得像飞碟刚刚着陆过吧。”
        • Through primrose tufts, in that sweet bower.
          穿过樱草草皮,在那甜美凉亭里头。