MY字典>英语词典>appointees翻译和用法

appointees

英 [əpɔɪnˈtiːz]

美 [əpɔɪnˈtiz]

n.  被任命者; 被委任者
appointee的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 被任命的人;被委派的人
    Anappointeeis someone who has been chosen for a particular job or position of responsibility.
    1. ...Becket, a recent appointee to the Supreme Court.
      贝克特,最高法院新任命的一员
    2. ...Diane Ravitch, a political appointee in charge of federal education research.
      黛安娜·拉维奇,一个受政府委派负责联邦教育研究的人

双语例句

  • The other six are incumbent policy secretaries who will leave the bureaucracy to become political appointees.
    另外六名原为决策局局长,现将离开公务员体系成为政治任命官员。
  • Many of them can be seen as simply shifting policymaking discretion to appointees of the president, who has his own electoral base.
    许多授权可以被视为只是把决策酌处权转给总统的被任命人,而总统拥有他自己的选举基础。
  • It may also bolster concerns that South Korean media are piling excessive condemnation on politicians and political appointees.
    他的退出还可能增加人们对韩国媒体的担忧&媒体对政治人物和政界候选人的谴责已经过度。
  • Even under the appointive system the selection of judges is not immune from political influence and appointees are usually of the Presidents or governors own party.
    即使在任命制度中,法官的选任也无法免除政治的影响,因而被任命者通常属于总统或州长的党派。
  • Since 18th century, there has been three great shifts in Tujia Nationality ′ s dwelling, drinking and eating culture: the replacement of hereditary local chieftains with nonhereditary appointees from the central government;
    18世纪以来,土家族的居住饮食文化有三次大变迁:改土归流;
  • A version previewed last September would reserve one-quarter of seats in the national parliament for army appointees, assign key ministries to top brass and permit army chiefs to declare a state of emergency when they deem fit.
    去年九月的一个预览版本为军队代表保留了四分之一的国家议会席位,将主要的部长职位分配给高级军官,允许军队司令在他们认为合适的时候宣布紧急状态。
  • The rulings – made by a judicial panel featuring several Mubarak appointees – sparked fears of a military-led counter-revolution.
    这些裁定由一个合议庭做出,其中几名法官是穆巴拉克任命的,判决引发了人们对军队领导的反革命的担忧。
  • Ma has left a number of President Chen's appointees in place in important positions, and does not plan to change them until August.
    马在重要职位上,留任许多陈水扁总统任命的官员,直到八月并没有计划替换他们。
  • There are three new appointees to the President's Committee on the Arts and the Humanities& in the hunt for political vulnerabilities, no post is too humble to scrutinize.
    还有三个被新任命到总统委员会关于文科和人文科学的官员。在寻找政策弱点方面,没有职位由于卑微而不被细察。
  • Political appointees at the state department.
    国务院里由政党指派来供职的官员。